Considering response structure
I want to be concise and friendly in my response. I think I should provide options that are clearly enumerated. It makes sense to offer a polished version of a headline, along with an English translation, without overwhelming the user. I'll provide 2-3 variants, ensuring they have a simplified Chinese headline, an English translation, and a note asking for the time, location, and context of the event. Since "World Cup" can be ambiguous, I'll clarify that it's about football and give alternatives for clarity.Structuring options for clarity

I’m thinking of producing two rewritten titles and two English translations, which sounds good! I should also ask the user what format they prefer—whether they want a 200-character brief, a 600-word report, or a poster slogan. Providing options like this seems helpful. I want to ensure I make it easy for the user to choose what they need while keeping the response friendly and straightforward. Let's get to it!
想做什么处理?需要我翻译、润色成标题,还是扩展成一则快讯/报道?
精炼标题(中文)
英文翻译
可选下一步(回我数字即可):